Mittwoch, 10. April 2013

Arrived in Dublin // In Dublin

Hey guys, now it's a week ago that I've been arrived. It's difficult to say if the time flew by, because actually I had a lot of moments that was quiet too long and the time got slowlier. I know, maybe that doesn't sound that good, but I'm alright! And I've to tell a lot! Even after just one week.

 //
Nun, es ist jetzt schon eine Woche her, dass ich hier in Dulin gesund und munter gelandet bin. Es ist schwer zu sagen, ob es nun schon oder erst eine Wocher ist, denn manchmal wollen einige Momente einfach nich voruebergehen, und mir wird schwer um's Herz. Nur damit ihr mich richtig versteht, es ist schoen hier, wirklich, und alles in allem geht es mir gut, und doch bin ich noch nicht ganz angekommen. So kann man es vielleicht ausdrueken. Aber fang ich erst mal von vorne an, denn zu erzaehlen gibt es schon einiges!

//
On thursday I took the flight round about 10.30 in Hamburg. My parents went with me and my oncle & aunt visit me at the airport also. My luggage was alright and I was sooo happy 'bout it. After that I was so relaxed! Unbelievable! Afraid of nothing! I enjoyed the whole flight and after the take off I got my luggage without any problems again. I waited for my host mum 15min than she arrived (she couldn't find a parking) and we eat some lunch while we waited for the other exchange stundent who shared a room with me for 2 nights. I was really surprised, that my host mum have that much students in her house. In the moment there are a man from South Korea, a woman from Brazil and a very lovely exchange student from Spain. Her name is Marta.
I LOVE the Portmarnock beach! It's just gorgeous! (As soon as I can I post a few pictures, but in the moments it isn't possible because of the computer...unfortunately) 
The first day, we bought the school uniform. At first, I tried the blouse and the jumper and they looked lovely, honestly. But then I saw the skirt..urgh..grey..and long..but it seems like it has to be, because normally it's cold by the sea. By the way, the weather is lovely! Sun is shining and the sky is blue. 

 //
Am Donnerstag flog ich puenktlich um 10.30 in Hamburg los. Meine Eltern brachten mich zum Flughafen und auch mein Onkel und meine Tante (:*) schauten noch vorbei. Darueber freute ich mich riessig! Mein Gepaeck war knapp unterm Limit (19,8kg) und auch bei der Kontrolle gab es keine Probleme. Erst jetzt merkte ich, wie angespannt ich vor Angst war, dass ich dort aufgehalten werde, aus irgendeinem Grund. Vor Freude sprang ich in die Luft (Papa usw. sind meine Zeugen!!) und war danach absolut tiefenentspannt. Nicht zu fassen. Denn Flug genoss ich durch und durch (by the way, ich liiiiiiebe fliegen :D) und auch am Dubliner Airport lief alles glatt. Ich musste zwar 15 min dort auf meine Gastmutter warten, aber auf grund meiner bereits erwaehnten Tiefenentspanntheit, blieb ich absolut ruhig. Nicht die Spur einer Panikattacke^^. Sie lud mich zum Lunch ein und wir schnackten ein bissche. Ich bin ueberrascht, wie gut das funktioniert. Wir warteten noch ne Stunde am Flughafen um eine andere deutsche Austauschschuelerin noch mit zu nehmen, mit der ich die ersten beiden Naechte mein Zimmer teile. Laura heisst sie. Ich bin ueberrascht, dass meine Gastfamilie so viele Austauschschueler bei sich hat. Ein Suedkoreaner, eine Brasilanerin (sind aber beide schon erwachsen) und eine Spanierin in meinem Alter. Marta. Sie ist so nett!
Ich liiiebe den Strand von Portmarnock! Er ist wunderschoen! ( So bald ich kann, fuege ich Fotos hinzu, leider geht das grad nicht, wegen Computer etc pp... sorry...)
Am ersten Tag holte ich auch gleich meine Schuluniform und die Bluse und der Pulli sind eigentlich ganz nett, aber der Rock... meine Guete...grau...und lang...Waden/Knoechellang... aber ist wahrscheinlich sogar besser so, bei dem kalten Wind hier. Uebrigens, das Wetter ist trotzdem wunderbar. Die Sonne scheint und der Himmel ist ausnahmslos blau!

//
Laura, the other German exchange student, and I went a bit through Portmarnock. Honesty, every house, every corner looks similar. The first thing we did??? Getting lost! Classic me...
To dinner we ate Fish&Chips, and I really like it. So far, the first day was great. I'm looking forward.

//
Laura und ich schlenderten noch ein wenig durch Portmarnock. Ernsthaft, man soll es nicht glauben, aber jedes Haus, jede Ecke, sieht gleich aus. Dementsprechend haben wir uns gleich verlaufen. Typisch ich...
Zum Abendbrot gab es dann Fish&Chips, und das war bestimmt nicht das letzte mal. Der erste Tag war ganz vielversprechend. Schoen und aufregend. Ich freu mich auf die naechste Zeit.

//
The next day, Laura and I, we went to the meeting point, where we meet the agency, so they can show us around and this stuff. The meeting point was the Spire. A huge pin that hits the air 'bout, I don't know, 100m, maybe?? At first, the agency invited us to hotel for a coffee and biscuit. They introduced us and gave us our Irish mobil phones (like old "Nokia stones" with the diffrence that it's Samsung...). 
Then we went a bit through the city centre, Temple Bar,Trinity College, this kinf of area, and at the end we visited a restaurant and it Pizza ( with a starter! It was wat to much!!!).

//
Am naechsten Tag sind wir beide zum Treffpunkt in die Innenstadt gefahren, wo wir Leute von der Organisation getroffen haben, damit die uns 'n bisschen rum zeigen und so weiter und so fort. Der Spire, wo wir uns getroffen haben, ist das Markenzeichen von Dublin, eine riessige Nadel die in den Himmel sticht. Vielleicht 100m hoch? Die Organisation brachte und in ein Hotel, wo sie uns zu Kaffee und Kuchen einluden, waehrend sie uns ins kommende einfuehrten und uns unsere Irischen Handys gaben (solche "Nokiasteine", mit dem Unterschied, dass es Samsung ist^^)
Wir wanderten durchs Center, Temple Bar, Trinity College, so was halt, und am Ende luden sie uns noch auf 'ne Pizza ein inkl. Vorspeise. Das waren Mengen, dass konnte man gar nicht aufessen!

//
After that, we 7 German exchange student girls, discovered Dublin by our own! So exciting! :D We took pictures with a pink easter ribbit that looks like a pig, shopped in Penneys (that's kind of Primark) and laught a lot.

//
Danach sind wir sieben Maedels, alle aus Deutschland, noch auf eigenem Fusse durch Dublin gelatscht und haben uns umgeschaut. Das war toll! Wir machten ein Bild mit einem pinken Osterhasen, der aussah wie ein Schwein, gingen bei Penneys shoppen (das ist so was wie Primark. Also viel fuer wenig Geld kaufen) und lachten staendig.

//
On saturday, I met my Irish friend Aisling. Last year, she was in Germany, that's the reason why I know her.
The weather is brilliant. We went to the St. Stephan's Green and enjoyed the sun, while we had a conversation. Later, I visited the Portmarnock beach again by my own, and then I started thinking 'bout everything... on saturday morning Laura drove to her host famila and now I'm kind of alone. Everthing is new, unknown and suddenly I started to be scared. Three months could be a long time, maybe too long (Even if everybody say the time will fly by), and maybe I have a lot of moments, where I'm not busy. Sitting in my room. Alone. All the time. That's just a thought, but it frightened me. 

//
Am Samstag traf ich mich mit Aisling. Sie war letztes Jahr fuer drei Monate in Deutschland, daher kenne ich sie. Das Wetter war wieder einmal hervorragend. Sonne pur. Wir gingen zum St. Stephan's Green und sonnten uns waehrend wir ueber Gott und die Welt sprachen.  Als ich wieder in Portmarnock war, ging ich allein an den Strand. Ob ich wollte oder nich, wenn man allein ist, faengt man eben an nachzudenken, darueber, dass Laura heute morgen zu ihrere eigentlichen Gastfamilie gefahren ist und ich nun quasi alleine bin. Auf so 'ne bestimmte Art und Weise. Alles ist neu und so unbekannt und ploetzlich wurde mir bewusst, dass ich nicht weiss, ob sich das wirklich in drei Monate aendert. Wenn nicht, kann das wirklich eine lange Zeit werden. Da ist so eine Sorge, dass ich zu wenig beschaeftigt bin und zu viel Zeit zum Nachdenken habe. Wenn ich allein irgenwo bin. In meinem Zimmer. Das ist bloss in meinem Kopf, ein Gedanke und doch ist er present.

//
On sunday I met a few Spanish students who showed me Pormarnock and integrated me. They are very lovely. So kind. And later I met Catharin and Marlene. They are German students as well and they're living in my neighbourhood. Also very lovely.

//
Sonntag habe ich mich mit ein paar spanischen Austauschschuelern getroffen, die mir ein bisschen Portmarnock gezeigt haben (sie meinen das mit der Orientierungslosigkeit verschwindet irgendwann) und mich "integrierten". Sie sind sehr nett, sowieso ist hier jeder absolut freundlich. Spaeter stiess ich noch auf Catharin und Marlene, zwei weitere deutsche Austauschschueler, die in meiner Nahcbarschaft wohnen.

//
First school day: Believe me, I was very nervous. Never thought I could be that excited. My skirt is a bit to big and my jumper as well... but all in all I feel comfortable in my uniform. Catharin & Marlene brought me to school (10min walk) and the first day I went everywhere with Marlene. Haven't got a timetable yet. The school is different than home but I think it'll work. Later I choose my classes: music, art, engeneering and Frensh. Also have Irish ( or I go to extra English), English, maths, PE (sport) and Religion.

//
Erster Schultag: Glaubt mir, ich war so aufgeregt und nervoes, ich konnte es selbst kaum glauben. Rock und Pulli waren ein bisschen gross aber alles in allem kann ich mir schon vorstellen, dass ich mich bald in der Uniform wohlfuehle. Catharin & Marlene brachten mich yur Schule (10min zu Fuss). Den ganzen Schultag war ich Marlenes Schatten, da ich noch kein Stundenplan hatte.
Die Schule unterscheidet sich in vielerlei Hinsicht zu der, die ich kenne, aber daran werd ich mich schon gewoehnen. Als ich spaeter meine Faecher waehlte, entschied ich mich fuer Kunst, Musik, Franzoesisch und Ingeneurswesen (eigenlich eher Werken). Desweiteren habe ich  Irish (stattdessen gehe ich aber zu Extra English), Mathe, Englisch, Sport und Religion.

//
Yesterday I went to the choir during the lunch break and I think I'll go next tuesday again. It's kind of fun :)

//
Gestern war ich in der Mittagspause beim Chor. Naechste Woche gehe ich wieder :)

//
You see, nearly everythings sounds great, but sometimes there are a few moments, and then I notice that's so different than I thought it would be. I have to change the picture in my mind. I really have to! But times go by, and then everything will be alright. I'm sure it will.

//
Ihr seht, eigentlich klingt alles so weit gut, aber manchmal drifften meine Gedanken eben ab und ich merke, dass es so komplet anders ist, als ich dachte, dass es waere. Dieses Bild in meinem Kopf muss ich dringend aendern. Aber das wird es bestimmt nach einiger Zeit. Da bin ich mir sicher!!

//
That's it so far. I think I post every wednesday and I do my very best, so you can see photos the nexy time. I promise!!!!

Lots of love Marleen from Dublin :)

//
Das war's erstmal. Ich denke, dass ich jeden Mittwoch was bloggen werde, auf jeden Fall geb ich mein Bestes. Und ich probier so schnell wie moeglich ein paar Fotos hochzuladen!!!

Liebe Gruesse von Marleen aus Dublin :)





4 Kommentare:

  1. Hi Leni, love your dairy! Kopf hoch - das wird besser mit der Zeit!Früher sagten die Engländer immer zu uns Küken im Büro: Take it easy! It doesn't matter anyway! Life is exciting! Love, Mum

    AntwortenLöschen
  2. I hope so :* and they're right! Live IS exciting :)!

    AntwortenLöschen
  3. Hallo Marleen,
    gelernt wird in den "stillen" Momenten...und die wollen wir meistens vermeiden;)
    Beobachte deine Gefühle dabei, die zeigen dir einen anderen, spannenden Teil von dir
    Wir denken an dich
    deine Esotante

    AntwortenLöschen
  4. Hey meine Esotante :D Grüss mir meinen Esoonkel und danke nochmal für deinen Brief :) Ich werd dran denken :*

    AntwortenLöschen